Warning: include(_inc/biblebookbyname.inc): failed to open stream: No such file or directory in /home/vbell/web/biblestudy.ru/public_html/_inc/bible/read.php on line 3
Warning: include(): Failed opening '_inc/biblebookbyname.inc' for inclusion (include_path='.:/opt/remi/php54/root/usr/share/pear:/opt/remi/php54/root/usr/share/php:/usr/share/pear:/usr/share/php') in /home/vbell/web/biblestudy.ru/public_html/_inc/bible/read.php on line 3
Библия на русском, украинском и английском языках
Notice: Undefined variable: bookbyname in /home/vbell/web/biblestudy.ru/public_html/_inc/bible/read.php on line 36
Notice: Undefined variable: book in /home/vbell/web/biblestudy.ru/public_html/_inc/bible/read.php on line 36
Notice: Undefined variable: MetaTitle in /home/vbell/web/biblestudy.ru/public_html/_inc/bible/read.php on line 36
Notice: Undefined variable: bookbyname in /home/vbell/web/biblestudy.ru/public_html/_inc/bible/read.php on line 50
Ветхий Завет > Книга Псалтирь > Глава 101
1. §(100-1) <<Псалом Давида.>> Милость и суд буду петь; Тебе, Господи, буду петь.
УПО: Псалом Давидів. Я виспівувати буду про милість та суд, я буду співати до Тебе, о Господи,
KJV: I will sing of mercy and judgment: unto thee, O LORD, will I sing.
2. (100-2) Буду размышлять о пути непорочном: `когда ты придешь ко мне?' Буду ходить в непорочности моего сердца посреди дома моего.
УПО: придивлятимуся до дороги невинного. Коли прийдеш до мене? Я буду ходити в невинності серця свого серед дому мого,
KJV: I will behave myself wisely in a perfect way. O when wilt thou come unto me? I will walk within my house with a perfect heart.
3. (100-3) Не положу пред очами моими вещи непотребной; дело преступное я ненавижу: не прилепится оно ко мне.
УПО: не поставлю я перед очима своїми речі нікчемної, діло відступства ненавиджу, не приляже до мене воно,
KJV: I will set no wicked thing before mine eyes: I hate the work of them that turn aside; it shall not cleave to me.
4. (100-4) Сердце развращенное будет удалено от меня; злого я не буду знать.
УПО: перекірливе серце відходить від мене, лихого не знаю!
KJV: A froward heart shall depart from me: I will not know a wicked person.
5. (100-5) Тайно клевещущего на ближнего своего изгоню; гордого очами и надменного сердцем не потерплю.
УПО: Хто таємно обчорнює ближнього свого, я знищу того, високоокого й гордосердого, його не стерплю!
KJV: Whoso privily slandereth his neighbour, him will I cut off: him that hath an high look and a proud heart will not I suffer.
6. (100-6) Глаза мои на верных земли, чтобы они пребывали при мне; кто ходит путем непорочности, тот будет служить мне.
УПО: Мої очі на вірних землі, щоб сиділи зо мною. Хто ходить дорогою невинного, той буде служити мені.
KJV: Mine eyes shall be upon the faithful of the land, that they may dwell with me: he that walketh in a perfect way, he shall serve me.
7. (100-7) Не будет жить в доме моем поступающий коварно; говорящий ложь не останется пред глазами моими.
УПО: Обманець не сяде в середині дому мого, і міцно не стане навпроти очей моїх неправдомовець!
KJV: He that worketh deceit shall not dwell within my house: he that telleth lies shall not tarry in my sight.
8. (100-8) С раннего утра буду истреблять всех нечестивцев земли, дабы искоренить из града Господня всех делающих беззаконие.
УПО: Всіх безбожних землі буду нищити кожного ранку, щоб з міста Господнього вигубити всіх злочинців!
KJV: I will early destroy all the wicked of the land; that I may cut off all wicked doers from the city of the LORD.