Узнай:

Религия, обряды и церковь

Андрей Шаповалов - от Бога или нет? Какое ваше мнение?

Рейтинг пользователей: / 9
ПлохоОтлично 

Отвечает: Василий Юнак

Приветствую Вас, Сестра Лидия!

Наше понимание истинности христианства заключается в том, чтобы сравнить учение отдельного пастора или деноминации с ясным библейским учением. Любые значительные расхождения в учении означают, что перед нами лжеучитель, принимающий вид учителя праведности, а на самом деле ведущий вдаль от истины. И не удивительно, потому что и сам сатана принимает только вид ангела света.

С другой стороны, наши оценки какого либо пастора или проповедника, могут быть только в тех рамках, которые допустимы Богом: "не судите, да не будете судимы". Всё, что мы можем делать, это указывать на конкретные факты, а выводы пусть делает каждый самостоятельно. Только Бог может знать сердце человека.

От деноминации зависит, как человек понимает Божью истину, и как он ее проповедует. Но это может говорить только в общем о его правильном или ложном понимании отдельных библейских истин. Что касается его личности, то здесь человек не вправе судить, потому что только Бог знает, этот человек еще не дошел до познания истины, или уже переступил через истину. Потому, говорить, от Бога этот человек или нет, мы можем только тогда, когда обладаем достаточным знанием отношения этого человека к истине. Бог может иметь своих людей в разных деноминациях. Христос говорил, что у Него есть "овцы и не сего двора", но в любом случае Он стремился собрать их в одно стадо.

Я не знаю Андрея Шаповалова, я не слушал его проповедей, и потому не вправе говорить о нем. Но коль скоро Вы задали вопрос, то я постарался собрать ту информацию, которая позволила бы мне дать Вам наиболее правильный ответ. Я искал информацию в двух направлениях: (1) какого вероучения придерживается этот пастор, какие доктрины он принимает, а какие отвергает, и (2) как он практикует свое учение, живет ли он согласно открытому ему свету истины. Первое вроде бы сделать легче, однако мне показалось, что в данном случае я нашел больше информации о втором.

На личном сайте Андрея Шаповалова совершенно нет указания о его вероучении. Я не нашел его отношения к Библии - считает ли он ее богодухновенной и единственным мерилом истины, или нет. Я не нашел его понимания Бога - признает ли он божественность трех личностей, или только Отца. Я не нашел его понимания Иисуса Христа и Святого Духа. Я не нашел его отношения к дарам Святого Духа. Я не нашел его отношения к Закону Божьему. Я не нашел его отношения к субботе. Я не нашел его понимания возвращения Иисуса Христа за искупленными. Я не нашел его учения о тысячелетнем царстве и событиях последнего времени. Нет упоминания о многих других серьезных вопросах, которые представлены в Библии как важные для нашего спасения. Я даже не нашел указания, что он является представителем конкретной деноминации.

Сегодня есть много так называемых "церквей одного пастора", неденоминационных церквей, созданных одним успешным лидером. И я обнаружил, что "Трансформационный центр" Андрея Шаповалова является именно одной частичкой огромной сети церквей одного пастора - Сизара Кастеланоса из Боготы, Колумбия. Я не нашел, является ли Андрей Шаповалов харизматом. Но вот Сизар Кастеланос - да! Сизар Кастеланос является старшим пастором Международной Харизматической Миссии, которая располагается в Боготе. Его церковь насчитывает более трехсот тысяч человек.

И вот здесь я обнаружил нечто интересное, что позволило мне понять, почему на сайте Андрея Шаповалова нет указания о принципах вероучения, а только представлена методика служения. Дело в том, что Сизар Кастеланос вообще не заботится о доктринах. Для него все деноминации хороши. Ему главное - методика, построенная по принципу сетевого маркетинка, которую он назвал G-12, что означает "Правительство двенадцати". Он создает структуру: один становится лидером двенадцати, из которых каждый имеет свою группу из 12 лидеров, каждый из которых имеет свою группу из 12 учеников. Это своего рода многоуровневый маркетинг, пирамида. Я не хочу говорить о финансовой стороне этой пирамиды, хотя уверен, что она имеется. Без финансов дело не может обходиться, хотя вполне вероятно, что деньги здесь совершенно не играют роли большей, чем простое финансирование обычной деятельности религиозной организации. А вот пирамида власти налицо. Именно поэтому Сизар Кастеланос заявляет: "Важно знать, что G12 – это не деноминация. По этой причине оно не отображает желания кого-либо оставить свою деноминацию. Наоборот: G12 поддерживает деноминации, служения и миссии."

Как и в любой пирамиде, первые два уровня достижимы, а вот дальше - это уже на грани возможного. Потому что первые два уровня - это 144 человека, третий уровень - 1728 человек, четвертый уровень - 20736 человек, пятый уровень - 248832 человека. Это уровень, которого достиг Кастеланос, создатель этой пирамиды. И это - всё, чему учит этот человек. Его вероучение резиновое - оно принимает все деноминации, всех учителей и лжеучителей. Главное, чтобы они согласились трудиться в его структуре, в его пирамиде.

Делает это Кастеланос ради денег? Не знаю. Ради власти? Не знаю. Ради своей славы? Не знаю. Ради распространения учения Иисуса Христа по всему миру? Об этом он говорит, но уверен, что либо он не понимает учения Христа, либо его целью является что угодно, но не это. Потому что Кастеланос не проповедует чистое учение Иисуса Христа, а позволяет смешивать все учения в одну кучу ради разработанной им управленческой структуры, которую он назвал G12.

Каково вероучение Сизара Кастеланоса? Помимо того, что он - старший пастор харизматической церкви, мы еще знаем, что своим пастором он называет корейца Йонги Чо. Что привлекло Кастеланоса в служении Йонги Чо? Об этом мы читаем на официальном сайте G12: "Пастор Сизар всегда считал Йонги Чо  своим наставником и пастором. Когда Сизар посетил его служение в Корее, он был потрясен верой пастора Чо, проявляемой посреди сложных обстоятельств. Перед лицом всех вызовов доктор Чо строил самую большую в мире церковь. Огромная вера  доктора Чо вдохновила пастора Сизара использовать тот же метод домашних ячеечных групп и в МСI. Позже Бог повел пастора Сизара на другой уровень применения метода доктора Чо, основав ведение G12." Итак, мы видим, что Кастеланос искал не чистоты учения, а количества последователей. Этого он и достиг.

Но вернемся к Андрею Шаповалову. Кто он? Теперь нам известно - он является одним из успешных учеников и последователей Сизара Кастеланоса, о чем он сам открыто говорит. Каково вероучение Андрея Шаповалова? Вероятно такое же, как и у его духовного наставника - смешение всех учений в одной удобной структуре. Вот, почему ни на сайте Кастеланоса, ни на сайте Шаповалова нет принципов вероучения, а есть описание административной структуры и методики ее создания.

До сих пор мы говорили о первом направлении информации о человеке, которую обычно легче найти. Второе направление подразумевает понимание искренности и подлинности следования тому учению, которое человек исповедует. Здесь я был впечатлен отзывом одного из коллег Андрея, который был опубликован на сайте Андрея Шаповалова буквально на днях - 3 июня 2010 года. (http://www.shapovalov.us/news/andrej_i_svetlana_statja_ruslana_kuznecova/2010-06-03-119) Эта статья представляет Андрея весьма посвященным христианином, заботливым и внимательным лидером, который томится своим VIP статусом. Однако есть и штрихи, которые представляют нам, насколько Андрей стремится к отображению характера Христа (о чем постоянно говорит и Кастеланос, и Шаповалов): "...в кричащем из-за кафедры Андрее" и "Андрей слушает рок, причем на весьма приличной громкости, да еще и перед сном... и пьют энерджи дринки Red Bull (Андрей, по крайней мере)". Не знаю, как для кого, но для меня эти детали не кажутся малозначительными. Почему?

Когда мы пытаемся различить фальшивку, мы ожидаем, что в основных деталях всё будет одинаково, и только мелкие штрихи могуть выдать подделку. Апостол Павел говорит: "Ибо таковые лжеапостолы, лукавые делатели, принимают вид Апостолов Христовых. И неудивительно: потому что сам сатана принимает вид Ангела света, а потому не великое дело, если и служители его принимают вид служителей правды" (2Кор 11:13-15). Как мы можем отличить фальшивого ангела света от подлинного?

Да, кстати, есть еще один штрих, который я не совсем понял, но который сразу же обратил мое внимание на себя. И хорошо бы, чтобы я в этом ошибался. Но, как говорят, "обжегшись на молоке, дуют на воду". Я встречал очень много лжеучителей, и потому очень осторожно отношусь ко всяким подозрительным деталям. Вот цитата из всё той же статьи об Андрее и его супруге Светлане. Кстати, в этом месте говорится о тех, кто пытается судить об Андрпее, не зная его на самом деле. Да, это я пытаюсь судить об Андрее Шаповалове, не зная его совершенно - я не слушал его проповедей, не смотрел его телепередач, не встречался лично, и даже не присутствовал на собраниях его последователей. И тем не менее:

"Я точно могу сказать одно: большинство людей, даже из самого Центра, Андрея и Свету не знают. То есть, они думают, что знают их, но на самом деле они знают о них только то, что им положено знать. И положено, заметьте, не самими пасторами, а Папой."

В этой цитате есть две очень подозрительные вещи: (1) кто такой Папа? Первая мысль - так в этом обществе называют Бога. И на это есть некоторые основания в Библи,и, хотя для многих христиан это звучит весьма фамильярно. Я не имел возможности за короткое время обнаружить, кого на самом деле называет Папой в своей статье близкий соратник Андрея Шаповалова. Явно одно - для лидеров движения G12 это известное слово, и оно может означать либо Бога, либо... тогда это уже культ Кастеланоса. (2) в Центре Трансформации, директором которого является Андрей Шаповалов, существует особая атмосфера, которая позволяет даже приближенным знать лишь то, что им позволяется знать, а не то, что есть на самом деле. Хочется верить, что эта фраза - всего лишь стиль изложения автора, а не откровение действительности. Но звучит это очень схоже с принципами тайных обществ, типа массонских и шпионских. Да и сам образ Папы присутствует как-то необычно для христианства: "Вот почему так много льется на них грязи и высказывается ненависти и лжи — люди, даже нормальные, добрые, цивилизованные и хорошие, — говорят о них плохо просто потому, что вообще их не знают, и делают выводы только из того, каким образом Андрей и Света выполняют приказы Папы." Эта цитата показывает, как Андрей Шаповалов понимает Папу - он выполняет его ПРИКАЗЫ. Если под Папой подразумевается Бог, то очень странно слышать от христианина, исповедующего евангельские принципы, говорить  приказах Бога. А если Папа - это не Бог, а кто-то другой? Но эта цитата выдает еще один интересный факт: на Андрея Шаповалова льется много грязи, высказывается ненависть и ложь. У него, значит, есть много врагов и ярых противников! Это, конечно же, не является однозначным признаком того, что он хорош или плох. И даже Христос говорил, что не является хорошим признаком то, когда о человеке говорят только доброе. Однако в этой фразе как бы приоткрывается завеса над какой-то обратной стороной жизни Андрея.

Тут я решил сделать паузу и еще просмотреть интернет на предмет Центра Трансформации, Андрея Шаповалова и связанного с этим. Что я обнаружил? Странные чудеса, связанные с "Папой", но совершенно не похожие на чудеса Иисуса Христа: "Спасибо Папе за сильнейший Мужской Инкаунтер, золотые пломбы, исцеления, крещение Святым Духом и много других чудес" (Андрей Шаповалов на Твиттере). Чудеса, которые совершаются на его служениях - "Кроме различных исцелений, совершаются следующие чудотворения: 1. На месте металлических пломб у людей появляются золотые. 2. На служениях появляются бриллианты. 3. На служениях появляется золотая пыль. 4. На руках людей появляется елей. 5. На служениях ниоткуда падают перья, которые появляются и опускаются на пол." (Русский сайт Центра Трансформации). Чудеса Иисуса Христа приводили ко спасению - к прощению и исцелению. А тут приводят к удивлению и обогащению...

А еще я нашел, что для Андрея Папой является то, что он слышит внутри себя - это изменяющийся бог, который сегодня может говорить одно, а завтра другое. И этот голос для него - истина, а никак не написанное в Библии:

"То есть, Отец остается неизменяющимся элементом в нашей жизни, но что и кому Он говорит, постоянно меняется. И то, что Он сказал мне, - это моя личная истина и абсолютно не может быть твоей. Делая то, что делаю я, ты идешь против Его воли, а я наоборот исполняю Его волю, поэтому у Бога для каждого из нас есть своя истина. И то, что Папа сегодня сказал "Да", это абсолютно не означает, что завтра будет тоже самое. ... Очень часто я стал замечать одну вещь: не понимая, не имея никакого подтверждения ты просто движешься за своим сердцем. Кто-то в нем тебе говорит: "продолжай двигаться". Часто ты даже удивляешься тому, насколько сильное противостояние, но что-то в сердце продолжает кричать: "иди вперед". Иногда даже удивляюсь насколько этот голос сильный. Он внутри перекрикивает все сомнения, а их много, ведь ты идешь туда, где еще никто не был, это значит: никто не может тебе ничего посоветовать. ... Очень часто твое сердце подсказывает тебе шаг, который на данный момент кажется полной глупостью, но в процессе венчается полной победой и наоборот, голос со стороны предлагает на первый взгляд полную победу, но все заканчивается полным крахом. Спасибо моему дорогому Папе за то, что Он научил меня не следовать за человеческой истиной и не следовать за тем, что людям кажется правильным на данный момент. Я следую за тем, что Дух открывает мне сегодня в моем собственном сердце, и Он никогда не солжет. ... Итак: Кто есть Истина? Папа есть Истина! Что есть Истина для меня? То, что Папа скажет!" (Личный сайт Андрея Шаповалова, тема "Что есть истина" от 4 апреля 2010 г).

Я думаю, что всякий здравомыслящий христианин, сделавший Библию основой своей веры, поймет, что голос в сердце Андрея Шаповалова никак не может быть голосом Бога, который не изменяется (Мал 3:6), и истина Которого не изменяется (Пс 88:34; 99:5), и этой истиной является Слово Божье (Пс 118:142; Ин 17:17). И скорее всего богатство, власть и слава, которые мы обнаруживаем в структурной пирамиде G12, и является "Папой" для Андрея Шаповалова и его Центра Трансформации. Чего лишь стоит следующее заявление одного из его приверженцев: "Его призвание - помочь слушающим войти в свое призвание и получать откровения у Папы. Он кричит порой внезапно и громко, но в Духе - чем сильно раздражает религиозный дух, который мы так не любим )) Последнее время на служениях в церкви Андрея Шаповалова Трансформэйшн центр, происходят такие любимые нами чудеса - у ангелов выпадают перья от шока )) и их видно на фотоснимках, Папа дает золотые зубы, прямо как на служениях миссии "Течет река" )) в общем, люблю его" (outpouring.ru). Вот, в чем суть его истины!

Василий Юнак

Александр Болотников. Тетраграмматон. Споры о значении Тетраграмматона: освящение или осквернение.

Отвечает: Игорь

Sacred or Profane

(Оригинал. Перевод на русский - ниже)

One Orthodox rabbi said to a pastor who was visiting Israel that God speaks Hebrew.  “Isn’t He, being Almighty, able to understand any language on earth?”  Asked the pastor. “Yes”, Rabbi replied,  “He can understand any language but Hebrew is His native. Therefore Jew prays only in Hebrew.”

I can understand a religious Jew making such a comment. However, recently some Christians began to wonder if God could really hear them when they do not address Him in Hebrew. For example, the author of the website israelitenation.org claims that the large number of words used today in different English Bible translations have their origin in pagan worship and therefore have to be replaced with Hebrew words. The words like Lord, Atonement, Jesus, God has to be forever stricken out from the lexicon of English speaking Christian because of their profanity.

There are number of web cites and books which in one degree or another propagate such an extremist views. There is a common denominator between all these groups. It is called ‘The Sacred Name’.  A group called Qodesh la Yahweh headed by R. Clover has published in 1989 a four-volume study called The Sacred Name. The major thrust of this publication is to convince Christians that the name of God is YAHWEH and that one cannot be saved if he or she does not use this sacred name. The goal of this article is to investigate such claims.

What is His name?

This is the beginning question of any Jehovah’s Witness missionary. Do you know that God’s name is Jehovah? The followers of Sacred Name theory would fight back and say: His name should be pronounced as YAHVEH. They even would go further and assert that the name of Jesus is incorrect and should be pronounced as YAHOSHUA1.

Let us look at the Biblical evidences.  The issue of God’s name occurs first time in the book of Exodus chapter 3.  This is the story of Moses’ encounter with God who appeared to him from the burning bush.  Both Jehovah’s witnesses and the followers of the Sacred Name theory would refer to Ex 3:15 as their most important proof text. However I would like to look at this text 15 in it’s immediate context, which would start with Moses’ question in verse 13. “Moses said to God,  “When I come to the Israelites and say to them ‘The God of your fathers has sent me to you,’ and they ask me,  ‘What is His name?’ what shall I say to them?” (Translation by Jewish Publication Society [JPS]).  God starts answering to Moses in verse 14 not in vs. 15. “God said to Moses,  “Ehyeh-Asher-Ehyeh.” He continued,  ‘Thus shall you say to the Israelites,  ‘Ehyeh sent me to you’.”  (JPS)

This Jewish translation is chosen in order to demonstrate how traditional English rendering of this phrase “I am that I am” appears transliterated from the original Hebrew.  In other words at first in vs.14 God calls Himself Ehyeh not YAHWEH. What does this mysterious word mean?

This mysterious Ehyeh completely destroys the main argument outlined in the first chapter of the book The Sacred Name, which asserts that God has a unique proper name. Ehyeh is not a proper name. It is an imperfect form of the verb to be (Hebrew root HYH). A Biblical Hebrew verb does not have tenses as is used to in English but it can be used in perfect or imperfect aspects. The imperfect aspect denotes an unfinished action. In other words Hebrew verb to be (HYH) in imperfect aspect would mean the state of being which has not end. In other words Hebrew Ehyeh is much wider then English I AM. It encompasses English was, is and will be in one.

This is exactly what John the Revelator wrote in his book. ‘“I am the Alpha and the Omega,” says the Lord God, who is and who was and who is to come, the Almighty.’ (Rev 1:8, NRSV). This is how John translates the Hebrew phrase “Ehyeh-Asher-Ehyeh” into Greek language whose verb tenses have similar precise structure as in English. 

Now let us look into verse 15. Here is how JPS renders it

And God said further to Moses,  “Thus shall you speak to the Israelites: The LORD, the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has sent me to you: This shall be My name forever, This My appellation for all eternity.

Finally the well known four letters appears. YHWH ‘LWHY ‘BWTYKM – Yahweh, God of their fathers.  YHWH appears to be an acronym for the longer name, which God used first in verse  Ehyeh- Asher – Ehyeh whose correct translation we discussed earlier.

Every Hebrew grammarian understands that the words YHWH and ‘HYH (pronounced as Ehyeh) have the same root HYH.  In Hebrew letters Yud and Waw in writing look very similar and can be grammatically interchangeable. The prefix ‘ (Alef) marks the first person while prefix Y (yud) marks third person.  In other words divine name YHWH is derived from the Hebrew verb to be third person imperfect, which is written as YHYH.

Is it important to pronounce His name

King David wrote in the psalm “Those who know your name will trust in you, for you, LORD, have never forsaken those who seek you.” Ps 9:10.  What does knowing the name imply?  Jehovah’s witnesses insist that calling God by his name is essential for salvation.

Abraham and Jesus did not think so. In Genesis 1 it says that YHWH appeared to Abraham.  When Abraham saw ‘three men’ he said “ Adonai” which in English is translated as “My Lord”2.  There is no single text in the Gospel where Jesus would have pronounced the name YHWH.  More so when he taught his disciples to pray, he clearly said “our Father”.  On the numerous occasions we see the description of him praying to God. He was always consistent in how he addresses God.

Jesus’ example is very important for us and it does make sense. When a child calls a parent by their first name it is considered as a sign of serious disrespect. Of course we know our father’s name, but would we dare to call him by this name? If God is our father shouldn’t we take for our prayers the example of His Son?

In the Near Eastern culture the wife would never call her husband by the first name. When Abigail came to David to apologize for her husband conduct, she called him “my master” (1 Sam 25). Bathsheba addressed her husband David in the same manner (1 Kings 1). This type of relations and addressing existed in the ancient near east because of the fact that the man was perceived as a woman’s guardian and guarantor in the legal and moral aspects of life.  The culture of the family relations and legal system is different today. The status of the woman in the Christian society according to Gal. 3:28 is equal to the man. But did New Testament change our reverent pasture with regards to our relations with God? If a wife in the ancient near eastern culture addressed her husband this way how much greater respect deserve our Creator.

Ellen White believed that God’s name has to be treated with the greatest respect.

To hallow the name of the Lord requires that the words in which we speak of the Supreme Being be uttered with reverence. "Holy and reverend is His name." Psalm 111:9. We are never in any manner to treat lightly the titles or appellations of the Deity. In prayer we enter the audience chamber of the Most High; and we should come before Him with holy awe. The angels veil their faces in His presence. The cherubim and the bright and holy seraphim approach His throne with solemn reverence. How much more should we, finite, sinful beings, come in a reverent manner before the Lord, our Maker!  {MB 106.2}

For any religious Jew who understands and appreciates Hebrew pronouncing the name YHWH is the sign of grave disrespect to Almighty God. Since ancient times rabbis were seriously concerned that after reading the Scripture where the name of God YHWH occurs 6828 times someone will just start pronouncing His name left and right. Therefore the Masorets who vocalized consonantal text of Hebrew Bible intentionally placed under the consonants YHWH vowels from word Adonai (my Lord).  This was a traditional Jewish reading of the divine name based on Genesis 18:2. 

Early Christian scholars were not aware of this Jewish way of writing. When they read the word YHWH together with its mnemonic vowel points and pronounced it as Jehovah. This pronunciation, though incorrect has remained traditional for many Christian churches.   Nobody knows exact vocalization of the four consonants which constitute the name of God. The pronunciation Yahweh presents a conventional agreement between modern scholars today. 

The tradition of the reading of Adonai (my Lord) existed at least since the time of the Septuagint, a Greek translation of the Hebrew Scriptures. The rabbis who did this translation used Greek word KURIOS (the Lord) to translate YHWH tetragrammaton into Greek. They definitely did it based on the rabbinic tradition. The New Testament writers did the same thing. The word YHWH never appears in any of the New Testament book.  Therefore English translators felt comfortable to translate the name of God into the language understood by the people.

It is true that the perfect translation of the Scripture does not exist.  It is also true that the original language used in the writing of the most books of the Bible is Hebrew. And it is true that it is very important to understand the Bible through Jewish Hebraic cultural background. However, God wants His message to be understood. Therefore He blessed and guarded the early reformers who translated His word into vernacular languages of medieval Europe. Even though these translations were far from perfection God preferred that the people had direct access to His message of the Bible without going through the priests or anyone else who would stand as mediator.

1 – This is a big nonsense. The Hebrew transliteration of His name in is YESHUA. It is not a proper name. It is a regular Hebrew noun, which means salvation. Grammatical construction proposed by the followers of the Sacred Name does not exist in Hebrew. Greeks pronounce the name YESHUA as Iesus (Yesus). The reason for this is simple. Greek language does not have sound sh. Therefore any Hebrew word, which contains letter shin would be recorded in Greek alphabet using Greek letter sigma. Phonetic problems always occur between the languages. Korean language does not have sound r, while Hawaiian lacks number of sounds, which are present in English language.  Apostles understood the differences between Hebrew and Greek phonology and had no problem with Luke writing the name Iesus in his Gospel and in the Book of Acts.

2 – It is important to notice that the word Adonai is used in plural the same way as the word Elohim. This indicates the plurality of God. In spite of the fact that both of these nouns are grammatically plural they occur together with verbs which are used only in singular. For example in the phrase God said the noun God, Elohim is grammatically in plural, but the verb said is singular.  This makes the word Elohim unique in its sense, because in such syntax it has never referred to any pagan deity.  Therefore the first words of the Bible say “In the beginning Elohim (not YHWH) created (in singular) heaven and earth.”  If Moses who was definitely moved by the Holy Spirit wrote Elohim in the first words of the Bible, it means that he wasn’t afraid of the possible confusion.  Therefore Jewish and Christian commentators believe that Elohim is another name for God.

Источник (source): http://shalomlc.com/pages/articles_sacred.php


Тетраграмматон. Споры о значении Тетраграмматона: освящение или осквернение

Один ортодоксальный раввин сказал пастору, который пребывал с визитом в Израиле, что Бог говорит на иврите. «Разве Он, будучи Всемогущим, не в состоянии понять любой язык на земле?» - спросил пастор. «Да», - ответил раввин, - «Он может понять любой язык, но иврит - Его родной. Поэтому еврей молится только на иврите».

Я могу понять такой комментарий религиозного еврея. Однако в последнее время некоторые христиане начали задумываться: действительно ли Бог может услышать их, если они не обращаются к Нему на иврите?

Например, автор веб-сайта israelitenation.org утверждает, что большое количество слов, используемых сегодня в различных английских переводах Библии, берут свое начало в языческих культах и поэтому должны быть заменены словами на иврите. Такие слова, как «Господь», «искупление», «Иисус», «Бог», необходимо навсегда удалить из лексикона англоязычных христиан, так как они являются богохульством.

Есть ряд веб-сайтов и книг, которые в той или иной степени распространяют подобные экстремистские взгляды. Существует общий знаменатель между всеми этими группами. Он называется «Священное Имя». Группа под названием «Qodesh la Yahweh (Кодеш ла Яhве)» во главе с Р. Кловером опубликовала в 1989 году четырехтомное исследование под названием «Священное Имя». Основной упор в этой публикации сделан на то, чтобы убедить христиан, что имя Бога – YAHWEH, и что никто не может быть спасен, если он или она не употребляют это священное имя. Целью данной статьи является исследование таких утверждений.

Какое у Него имя?

Первый из вопросов любого миссионера общества Свидетелей Иеговы: «Знаете ли вы, что имя Бога - Иегова?».

Последователи теории Священного Имени перейдут в контратаку и скажут: Его имя следует произносить как YAHVEH. Они даже продолжат, утверждая, что имя «Иисус» неправильное и должно произноситься как YAHOSHUA. Это большая бессмыслица. Еврейская транслитерация его имени - YESHUA. Это не имя собственное. Это правильное существительное иврита, означающее «спасение». Грамматическая конструкция, предложенная последователями теории Священного Имени, в иврите не существует. Греки произносят имя Иешуа как Иесус (Йесус). Причина этого проста. В греческом языке нет звука «ш». Таким образом, любое слово на иврите, в котором содержится буква «шин» (ש), будет записано с использованием греческой буквы «сигма». Фонетические проблемы всегда возникают между языками. Корейский язык не имеет звука «р», в то время как в гавайском нет ряда звуков, которые присутствуют в английском языке. Апостолы понимали разницу между фонологией иврита и греческого, и не рассматривали как проблему написание Лукой имени Иесус в его Евангелии и в книге Деяний Апостолов.

Давайте посмотрим на библейские свидетельства.

Вопрос об имени Бога впервые встречается в 3 главе книги Исход. Это история встречи Моисея с Богом, Который явился ему из горящего куста. И Свидетели Иеговы, и последователи теории Священного Имени ссылаются на текст Исх. 3:15 как на свое важнейшее доказательство. Однако я хотел бы посмотреть на этот 15 текст в его непосредственном контексте, который начнется с вопроса Моисея в 13 стихе. «И сказал Моисей Богу: вот, я приду к сынам Израилевым и скажу им: Бог отцов ваших послал меня к вам. А они скажут мне: как Ему имя? Что сказать мне им?»

Бог начинает отвечать Моисею в 14 стихе, а не в 15. «Бог сказал Моисею: «Ehyeh-Asher-Ehyeh». Далее он продолжает: «Так скажи сынам Израилевым: Ehyeh послал меня к вам». (Перевод Еврейского издательского общества, Jewish Publication Society [JPS]).

Этот еврейский перевод выбран для того, чтобы продемонстрировать, как традиционный перевод на английский язык фразы «Я Есть Тот, Кто Есть» появляется в транслитерированном виде оригинального текста на иврите. Другими словами, впервые в 14 стихе Бог Сам называет Себя Бог Ehyeh, а не YAHWEH. Что значит это загадочное слово?

Это таинственное Ehyeh полностью уничтожает главный аргумент, изложенный в первой главе книги «Священное Имя», которая утверждает, что Бог обладает уникальным собственным именем. Ehyeh – это не собственное имя. Это несовершенная форма глагола «быть» (на иврите корень HYH). Глагол библейского иврита не имеет времен, как в английском языке, но он может использоваться в совершенном или несовершенном аспектах. Несовершенный аспект означает незавершенное действие. Иными словами, глагол «быть» (HYH) в несовершенном аспекте означает состояние бытия, не имеющего конца. Таким образом, еврейское слово Ehyeh гораздо шире, чем английское «Я ЕСТЬ». Оно включает в себя «был, есть и будет».

Именно об этом писал Иоанн в книге Откровение. «Я есмь Альфа и Омега, начало и конец, говорит Господь, Который есть и был и грядет, Вседержитель» (Откр. 1:8, Синодальный перевод). Здесь показано, как Иоанн переводит еврейскую фразу «Ehyeh-Asher-Ehyeh» на греческий язык, чьи времена глагола имеют четкую структуру, как и в английском.

Теперь давайте посмотрим на 15 стих. «И сказал еще Бог Моисею: так скажи сынам Израилевым: ГОСПОДЬ, Бог отцов ваших, Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова послал меня к вам. Вот имя Мое навеки, и памятование о Мне из рода в род».

Наконец появляются хорошо известные четыре буквы YHWH ‘LWHY ‘BWTYKM – Yahweh, Бог отцов ваших. YHWH – это аббревиатура более длинного имени, которое Бог использовал впервые в стихе Ehyeh-Asher-Ehyeh, правильный перевод которого мы обсуждали ранее.

Каждый грамматист иврита понимает, что слова YHWH и ‘HYH (произносится как Ehyeh) имеют общий корень HYH. В иврите буквы «йуд» (י) и «вав» (ו) в письменной форме очень похожи и могут быть грамматически взаимозаменяемыми. Префикс «‘» («алеф») означает первое лицо, в то время как префикс «й» («йуд») означает третье лицо. Иными словами, Божественное имя YHWH является производным от еврейского глагола «быть» третьего лица в несовершенном времени, который записывается в виде YHYH.

Важно ли произносить Его имя?

Царь Давид писал в псалме: «Будут уповать на Тебя знающие имя Твое, потому что Ты не оставляешь ищущих Тебя, Господи» Пс. 9:11.

Что подразумевает знание имени? Свидетели Иеговы настаивают, что называние Бога по имени имеет большое значение для спасения.

Авраам и Иисус так не думали. В 18 главе книги Бытие говорится, что YHWH явился Аврааму. Когда Авраам увидел «трех мужей», он сказал: «Адонай», что переведено на английский как «Мой Господь». Важно отметить, что слово Адонай используется во множественном числе так же, как и слово Элоhим. Это свидетельствует о множественности Бога. Несмотря на тот факт, что оба эти существительные грамматически множественного числа, они встречаются вместе с глаголами, которые используются только в единственном числе. Например, во фразе «Бог сказал», имя существительное Бог - Элоhим - грамматически находится во множественном числе, а глагол «сказал» - в единственном. Это делает слово Элоhим уникальным в своем смысле, потому что в таком синтаксисе оно никогда не относится к какому-либо языческому божеству. Поэтому первые слова Библии говорят: «В начале сотворил (в единственном числе) Элоhим (не YHWH) небо и землю». Если Моисей, будучи побуждаем Святым Духом, написал Элоhим в первых словах Библии, это означает, что он не боялся возможных недоразумений. Поэтому еврейские и христианские комментаторы полагают, что Элоhим – еще одно имя Бога. В Евангелии нет ни одного текста, где Иисус произносил бы имя YHWH. Более того, когда он учил своих учеников молиться, то четко сказал: «Отче наш». Во многих текстах мы видим его молящимся Богу. Он всегда был последовательным в том, как обращаться к Богу.

Пример Иисуса очень важен и понятен для христиан.

Когда ребенок называет родителей по имени, это рассматривается как признак серьезного неуважения.

Конечно, мы знаем имя нашего отца, но посмеем ли мы называть его этим именем? Если Бог - наш Отец, то не должны ли мы использовать в наших молитвах пример Иисуса?

В Ближневосточной культуре жена никогда не будет называть своего мужа по имени. Когда Авигея пришла к Давиду, чтобы извиниться за поведение своего мужа, она назвала его «мой господин» (1 Цар. 25). Вирсавия обращалась к своему мужу подобным образом (3 Цар. 1). Этот тип отношений и обращения существовал в древнем Ближнем Востоке в связи с тем, что мужчина воспринимался как защитник женщины и гарант в правовых и нравственных аспектах жизни. Культура семейных отношений и правовая система изменились. Статус женщины в христианском обществе в соответствии с Гал. 3:28 равен мужскому. Но разве Новый Завет изменил наши отношения с Богом? Если жена в древней ближневосточной культуре обращалась так к своему мужу, то сколь большего уважения заслуживает наш Создатель!

«Почитание имени Господа требует, чтобы слова, которые мы употребляем в разговоре со Всевышним, произносились с благоговением. «Свято и страшно имя Его» Псалом 110:9. Мы никогда и никоим образом не должны относиться несерьезно к титулу или имени Божества. В молитве мы входим в приемный зал Всевышнего, и мы должны предстать перед Ним в священном трепете. Ангелы прикрывают лица в Его присутствии. Херувимы, яркие и святые серафимы приближаются к Его престолу в торжественном благоговении. В насколько большем благоговении нужно нам, ограниченным, греховным существам, представать пред Господом, нашим Творцом!» (Е. Уайт, МБ 106,2).

Для любого религиозного еврея, который понимает и высоко ценит иврит, произнесение имени YHWH является признаком серьезного неуважения к Всемогущему Богу. С древних времен раввины были серьезно обеспокоены тем, что после прочтения Писания, где имя Бога YHWH встречается 6828 раз, кто-то начнет злоупотреблять произношением Его имени. Поэтому масореты, которые внесли гласные в текст Еврейской Библии (который состоял только из согласных), намеренно разместили под согласными слова YHWH гласные от слова Адонай (мой Господь). Таким было традиционное еврейское чтение Божественного имени на основе Бытие 18:2.

Раннехристианские ученые не знали об этом еврейском способе написания. Когда они читали слово YHWH вместе с его мнемоническими гласными, то произносили его как «Иегова». Это произношение, хотя и неправильное, остается традиционным для многих христианских церквей. Никто не знает точных огласовок этих четырех согласных, представляющих собой имя Бога.

Произношение «Yahweh» сегодня являет собой условное соглашение между современными учеными.

Традиция чтения Адонай (мой Господь) существует, по крайней мере, со времен Септуагинты, греческого перевода Еврейских Писаний. Раввины, осуществлявшие этот перевод, использовали греческое слово Кюриос (Господь), чтобы перевести тетраграмматон YHWH на греческий язык. Они точно сделали это на основе раввинистической традиции.

Новозаветные авторы делали то же самое. Слово YHWH не присутствует ни в одной из книг Нового Завета. Поэтому английские переводчики чувствовали себя комфортно, переводя имя Бога на язык, понятный людям.

Это правда, что совершенного перевода Священного Писания не существует. Верно также и то, что оригинальный язык, использованный в написании большинства книг Библии – иврит. Также истиной является и то, что очень важно понимать Библию на основе ее древнееврейского культурного контекста.

Тем не менее, Бог желает, чтобы Его весть была понятна. Поэтому Он благословлял и руководил ранними реформаторами, которые перевели Его слово на местные языки средневековой Европы. Хотя эти переводы были далеки от совершенства, Бог предпочел, чтобы люди имели прямой доступ к Его вести в Библии, минуя священников и всех, кто мог выступать в качестве посредника.

Александр Болотников,
Директор Научно-исследовательского Центра "Шалом",
Докторант богословия

Перевод с английского Александры Обревко, источник - БОРУХ

Получается, одна религия говорит, что остальные религии ошибаются, другая, - что ошибаются другие?

Отвечает: Василий Юнак

Андрей пишет: Вы отвечали на мой прошлый вопрос так: Учение о вечных муках - это учение лжецеркви. Я хожу в обычную христианскую церковь. Миллионы Россиян веруют и ходят в такие же церкви. Значит вы считаете эти веками проповедующие истину церкви - Лже?
Интересно получается, одна религия говорит что остальные религии ошибаются, другая говорит что ошибаются другие. Получается истина которая уводит от реальности. Не корысть ли проявляется в этом?
А где же правда?

Приветствую Вас, Брат Андрей!

Если бы мы проверяли церкви на истинность в соответствии с человеческим мнением, то Вы оказались бы правы. Однако у нас есть мерило истины - Библия. Есть много случаев, когда то, во что люди верили веками, оказывалось неверным. Это можно увидеть и в языческих религиях, и в научных вопросах, и в медицине... Стоит приводить конкретные факты? Библия не всегда была доступна людям. В средние века за хранение Библии дома человека сжигали на костре. И сегодня в ортодоксальных церквах чтение Библии не приветствуется, вплоть до того, что пускают слух, якобы читающий Библию сходит с ума. Ну да, потому что начинает утверждать "странные вещи" - что веками проповедуемая истина вдруг оказывается заблуждением.

Именно поэтому мы призываем изучать Библию лично. Мы предлагаем ответы непосредственно из Библии. Вы сами их читаете и делаете вывод.

Миллионы россиян на протяжении двух поколений считали, что Бог - это выдумка. Сегодня они поменяли свое мнение. Миллионы россиян сегодня всё еще верят в вечные муки. Почему? Потому что они пока еще не изучили Библию лично.

Благословений!

Василий Юнак

Еще статьи...

Страница 45 из 101


Warning: Illegal string offset 'active' in /home/vbell/web/biblestudy.ru/public_html/templates/ja_ores/html/pagination.php on line 133

Warning: Illegal string offset 'active' in /home/vbell/web/biblestudy.ru/public_html/templates/ja_ores/html/pagination.php on line 139

Warning: Illegal string offset 'active' in /home/vbell/web/biblestudy.ru/public_html/templates/ja_ores/html/pagination.php on line 133

Warning: Illegal string offset 'active' in /home/vbell/web/biblestudy.ru/public_html/templates/ja_ores/html/pagination.php on line 139

Warning: Illegal string offset 'active' in /home/vbell/web/biblestudy.ru/public_html/templates/ja_ores/html/pagination.php on line 133

Warning: Illegal string offset 'active' in /home/vbell/web/biblestudy.ru/public_html/templates/ja_ores/html/pagination.php on line 139

Warning: Illegal string offset 'active' in /home/vbell/web/biblestudy.ru/public_html/templates/ja_ores/html/pagination.php on line 133

Warning: Illegal string offset 'active' in /home/vbell/web/biblestudy.ru/public_html/templates/ja_ores/html/pagination.php on line 139

Warning: Illegal string offset 'active' in /home/vbell/web/biblestudy.ru/public_html/templates/ja_ores/html/pagination.php on line 133

Warning: Illegal string offset 'active' in /home/vbell/web/biblestudy.ru/public_html/templates/ja_ores/html/pagination.php on line 139

Warning: Illegal string offset 'active' in /home/vbell/web/biblestudy.ru/public_html/templates/ja_ores/html/pagination.php on line 133

Warning: Illegal string offset 'active' in /home/vbell/web/biblestudy.ru/public_html/templates/ja_ores/html/pagination.php on line 139

Warning: Illegal string offset 'active' in /home/vbell/web/biblestudy.ru/public_html/templates/ja_ores/html/pagination.php on line 133

Warning: Illegal string offset 'active' in /home/vbell/web/biblestudy.ru/public_html/templates/ja_ores/html/pagination.php on line 139

Warning: Illegal string offset 'active' in /home/vbell/web/biblestudy.ru/public_html/templates/ja_ores/html/pagination.php on line 133

Warning: Illegal string offset 'active' in /home/vbell/web/biblestudy.ru/public_html/templates/ja_ores/html/pagination.php on line 139

Warning: Illegal string offset 'active' in /home/vbell/web/biblestudy.ru/public_html/templates/ja_ores/html/pagination.php on line 133

Warning: Illegal string offset 'active' in /home/vbell/web/biblestudy.ru/public_html/templates/ja_ores/html/pagination.php on line 139

Warning: Illegal string offset 'active' in /home/vbell/web/biblestudy.ru/public_html/templates/ja_ores/html/pagination.php on line 133

Warning: Illegal string offset 'active' in /home/vbell/web/biblestudy.ru/public_html/templates/ja_ores/html/pagination.php on line 139
ТЕКУЩАЯ СТРАНИЦА: Читать ответы Религия, обряды и церковь

Библия

planning

Библия в русском синодальном переводе, украинском переводе Ивана Огиенко, английском переводе King James Version.

+ Узнать больше...

Подписка

planning

Если Вас заинтересовали материалы нашего сайта, подпишитесь на еженедельную полнотекстовую рассылку самых интересных материалов.

+ Узнать больше...

Словарь

planning

Библейский словарь (энциклопедия а. Никифора) поможет вам разобраться в Библейской терминологии, в значении того или иное имя библейского персонажа.

+ Узнать больше...

Вопросы?

planning

Наши ответы на различные вопросы пользователей помогут лучше понять библейское видение семьи, здоровья человека, истории, обрядов и тд.

+ Узнать больше...

Pеклама


Notice: Undefined variable: echo_link in /home/vbell/web/biblestudy.ru/public_html/modules/mod_sape/mod_sape.php on line 214

Внимание!!! Файл sape.php не обнаружен. Проверьте правильность установки кода Sape.


Notice: Undefined variable: echo_link in /home/vbell/web/biblestudy.ru/public_html/modules/mod_sape/mod_sape.php on line 214

Внимание!!! Файл sape.php не обнаружен. Проверьте правильность установки кода Sape.